TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2015-03-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Meteorology
- Atmospheric Physics
Record 1, Main entry term, English
- cyclogenesis
1, record 1, English, cyclogenesis
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The atmospheric process by which an intense tropical storm develops at a local heat-source (or "warm-core") over the ocean; a tremendous vertical disturbance is set up, indicated by a whorl of towering "cumulus" clouds. 2, record 1, English, - cyclogenesis
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Météorologie
- Physique de l'atmosphère
Record 1, Main entry term, French
- cyclogénèse
1, record 1, French, cyclog%C3%A9n%C3%A8se
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cyclogenèse 2, record 1, French, cyclogen%C3%A8se
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus d'apparition ou d'intensification d'une circulation cyclonique. 3, record 1, French, - cyclog%C3%A9n%C3%A8se
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En zone tempérée, la «cyclogénèse» résulte soit de l'«advection» d'air froid au sein d'une masse d'air chaud humide et instable [...], soit de «l'ondulation» d'un «front» stationnaire. 4, record 1, French, - cyclog%C3%A9n%C3%A8se
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Física de la atmósfera
Record 1, Main entry term, Spanish
- ciclogénesis
1, record 1, Spanish, ciclog%C3%A9nesis
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso de iniciación o intensificación de una circulación ciclónica. 2, record 1, Spanish, - ciclog%C3%A9nesis
Record 2 - internal organization data 2002-03-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 2, Main entry term, English
- handguard
1, record 2, English, handguard
correct, see observation, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- handgrip 2, record 2, English, handgrip
correct, see observation, noun
- lampwick 2, record 2, English, lampwick
correct, see observation, noun
- leather handstrap 3, record 2, English, leather%20handstrap
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A narrow strip of leather that is held to the palm of the hand by finger loops and a wrist strap and that is designed to protect the hands from blisters when gripping or swinging on an apparatus. 2, record 2, English, - handguard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In RLFGY, 1976,,,21, the term is plural; all these terms are mostly used in the plural form because the protectors are worn by gymnasts as a pair. 4, record 2, English, - handguard
Record 2, Key term(s)
- arm-garter
- handguards
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 2, Main entry term, French
- manique
1, record 2, French, manique
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- protège-main 2, record 2, French, prot%C3%A8ge%2Dmain
correct, see observation, masculine noun
- bandages 3, record 2, French, bandages
see observation
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lanières de cuir enroulant la paume et les doigts, que portent les gymnastes à chaque main pour les protéger dans les exercices aux anneaux (HO), à la barre fixe (HO), aux barres parallèles (HO) et aux barres asymétriques (FE) où il y a frottement constant des mains contre l'engin. 3, record 2, French, - manique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans RLFGY, 1976,,,21, «protège-mains» est pluriel car les protecteurs sont toujours portés par paire. Il en est de même de «maniques» dans la publicité où le terme a été relevé. 3, record 2, French, - manique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
maniques : Le champion canadien de gymnastique, Philippe Chartrand, endosse la promotion de «maniques» pour une maison québécoise. Ce terme est approprié : «manique», qui s'écrit aussi «manicle», a comme synonyme «gantelet» qui veut dire «Manchon de cuir que certains ouvriers portent ajusté à la main, pour protéger la paume et les doigts du contact répété du fil et des outils». (LAROG, 1982,5,,4665). Ce protecteur est utilisé aux mêmes fins par les gymnastes. 3, record 2, French, - manique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bandages : Bien qu'utilisé par certains gymnastes selon la Fédération de gymnastique du Québec, le terme est impropre pour signifier des protecteurs. 3, record 2, French, - manique
Record 2, Key term(s)
- protège-mains
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 2, Main entry term, Spanish
- callera
1, record 2, Spanish, callera
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
correo de cuero para la sujeción de la barra 2, record 2, Spanish, - callera
Record 2, Key term(s)
- calleras
Record 3 - internal organization data 1997-07-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organized Recreation
Record 3, Main entry term, English
- sports activists 1, record 3, English, sports%20activists
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- sports activist
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Loisirs organisés
Record 3, Main entry term, French
- sportifs
1, record 3, French, sportifs
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un des sept segments de motivation. 1, record 3, French, - sportifs
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Étude de recherche sur le marché intérieur du tourisme. 1, record 3, French, - sportifs
Record 3, Key term(s)
- sportif
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1990-03-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 4, Main entry term, English
- shorthand naming system
1, record 4, English, shorthand%20naming%20system
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- shorthand labelling system 2, record 4, English, shorthand%20labelling%20system
correct
- shorthand nomenclature 2, record 4, English, shorthand%20nomenclature
correct
- shorthand commercial naming system 2, record 4, English, shorthand%20commercial%20naming%20system
correct
- shorthand commercial labelling system 2, record 4, English, shorthand%20commercial%20labelling%20system
correct
- shorthand commercial number system 2, record 4, English, shorthand%20commercial%20number%20system
correct
- shorthand chemical nomenclature 2, record 4, English, shorthand%20chemical%20nomenclature
correct
- commercial number system 3, record 4, English, commercial%20number%20system
proposal
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Du Pont, the major manufacturer of CFCs, gave their own products the brand name Freons, and developed a labeling system that indicates, to the cognoscenti, how many atoms of each kind are present in a particular type of Freon. This system is now widely used for all CFCs; a shorthand naming system has evolved in which the two most commonly used CFCs are known as F-11 and F-12 - their full chemical names are trichlorofluoromethane (CC13F) and dichlorofluoromethane (CC12F2). 1, record 4, English, - shorthand%20naming%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fluorocarbon : The rather considerable number of these compounds is designated by a number system, preceded by the word "refrigerant", "propellant", "fluorocarbon" or by a trademark ("Freon", "Ucon", "Genetron"). 4, record 4, English, - shorthand%20naming%20system
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 4, Main entry term, French
- nomenclature industrielle abrégée
1, record 4, French, nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- nomenclature abrégée 1, record 4, French, nomenclature%20abr%C3%A9g%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système numérique qui permet d'identifier chacun des nombreux hydrocarbures halogénés produits commercialement sans avoir recours à la nomenclature systématique ou aux formules chimiques. 1, record 4, French, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les deux nomenclatures abrégées les plus connues en ce qui a trait aux hydrocarbures sont la nomenclature Fréon, surtout pour des propulseurs d'aérosol et des solvants, et la nomenclature Halon, pour des produits extincteurs. 1, record 4, French, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les halons étant très nombreux, les chimistes américains, qui les ont particulièrement étudiés, ont aussi fixé les règles de leur nomenclature. Leur formule chimique est représentée par un nombre de quatre chiffres : le premier indique le nombre d'atomes de carbone de la molécule; le deuxième, de fluor; le troisième, de chlore : et le quatrième, de brome. 2, record 4, French, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-09-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environmental Management
Record 5, Main entry term, English
- Alberta Conservation Association
1, record 5, English, Alberta%20Conservation%20Association
correct
Record 5, Abbreviations, English
- ACA 1, record 5, English, ACA
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ACA is a non profit, non government association working collaboratively to conserve, protect and enhance Alberta's wildlife, fisheries and habitat. 1, record 5, English, - Alberta%20Conservation%20Association
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion environnementale
Record 5, Main entry term, French
- Alberta Conservation Association
1, record 5, French, Alberta%20Conservation%20Association
correct
Record 5, Abbreviations, French
- ACA 1, record 5, French, ACA
correct
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-11-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Investment
Record 6, Main entry term, English
- true value 1, record 6, English, true%20value
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- fair value 2, record 6, English, fair%20value
- intrinsic value 2, record 6, English, intrinsic%20value
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The fair value of a stock can be considered to be synonymous to the intrinsic value, or true value of a stock. 2, record 6, English, - true%20value
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 6, Main entry term, French
- valeur intrinsèque
1, record 6, French, valeur%20intrins%C3%A8que
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'hypothèse - souvent implicite dans les modèles de microstructure - de l'hétérogénéité des anticipations des investisseurs repose la question de la signification de la valeur intrinsèque des actifs financiers, concept qui avait un sens dans les écrits sur l'efficience et les modèles classiques comme le CAPM (Capital Asset Pricing Model). 2, record 6, French, - valeur%20intrins%C3%A8que
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Record 6, Main entry term, Spanish
- valor real
1, record 6, Spanish, valor%20real
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-12-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Supply (Military)
Record 7, Main entry term, English
- joint precision air drop system
1, record 7, English, joint%20precision%20air%20drop%20system
correct
Record 7, Abbreviations, English
- JPADS 1, record 7, English, JPADS
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Joint Precision Airdrop System (JPADS) uses GPS and a guidance, navigation and control system to accurately fly itself to a designated location point on the ground. Its gliding ram-air parachute lets it land a significant distance from its point of release, while its guidance allows high-altitude airdrops to a single location or multiple locations at one time, within an accuracy of 50-75 meters. 2, record 7, English, - joint%20precision%20air%20drop%20system
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Record 7, Main entry term, French
- dispositif d'aérolargage de précision
1, record 7, French, dispositif%20d%27a%C3%A9rolargage%20de%20pr%C3%A9cision
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- JPADS 2, record 7, French, JPADS
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] les armées américaines disposent déjà de leur propre dispositif d'aérolargage de précision, baptisé Jpads pour «Joint Precision Air Drop System». [...] Le ParaLander d'EADS se compose d'un boîtier électronique de guidage fixé au sommet de la charge à larguer, et qui agit directement sur les suspentes pour placer l'ensemble sur la trajectoire de descente désirée. Les coordonnées GPS [Global Positioning System] du lieu d'impact sont chargées dans le boîtier de guidage par l'intermédiaire d'une liaison sans fil entre le ParaLander et un ordinateur portable, sur lequel est installé le logiciel de planification de missions. Si le système peut fonctionner de manière complètement autonome, il reste toutefois possible de désactiver le guidage automatique pour piloter à distance le ParaLander après largage. À l'atterrissage, un altimètre laser déclenche automatiquement une traction équilibrée sur les suspentes, réduisant la vitesse de descente de 7 m/s à 2,5 m/s et permettant ainsi d'éviter un renversement de la charge au toucher. 1, record 7, French, - dispositif%20d%27a%C3%A9rolargage%20de%20pr%C3%A9cision
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-09-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
- Fire-Fighting Techniques
Record 8, Main entry term, English
- pilot
1, record 8, English, pilot
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An individual assigned to direct fire department units as they arrive at the fireground. 1, record 8, English, - pilot
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Service d'incendie
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Record 8, Main entry term, French
- pilote
1, record 8, French, pilote
correct, masculine and feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- guide 1, record 8, French, guide
correct, masculine and feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne désignée pour guider les sapeurs-pompiers dès leur arrivée sur les lieux d'un sinistre. 2, record 8, French, - pilote
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Servicios de lucha contra incendios
- Maniobras de intervención (incendios)
Record 8, Main entry term, Spanish
- piloto
1, record 8, Spanish, piloto
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-01-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Informatics
Record 9, Main entry term, English
- application source program 1, record 9, English, application%20source%20program
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Informatique
Record 9, Main entry term, French
- programme source d'application
1, record 9, French, programme%20source%20d%27application
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1996-03-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 10, Main entry term, English
- Nandi
1, record 10, English, Nandi
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Ngalekap Nandi 1, record 10, English, Ngalekap%20Nandi
correct
- Nandiek 1, record 10, English, Nandiek
correct
- Cemuel 1, record 10, English, Cemuel
correct
- Il-tiengwali 1, record 10, English, Il%2Dtiengwali
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Nilo-hamitic language spoken in Kenya, Uganda and Tanzania. Contains Kipsikis and other dialects. 2, record 10, English, - Nandi
Record 10, Key term(s)
- Kipsikis
- Kipsigis
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 10, Main entry term, French
- nandi-kipsigis
1, record 10, French, nandi%2Dkipsigis
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ensemble dialectal (pratiquement, groupe de langues) comprenant les dialectes suivants: le nandi, langue littéraire, parlée par les Nandi, le kipsigis, le keyo, etc. 1, record 10, French, - nandi%2Dkipsigis
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Langue paranilotique. 2, record 10, French, - nandi%2Dkipsigis
Record 10, Key term(s)
- nandi
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: